Tin bợm mất bò
Direct English translation
Trusting a swindler, one loses a cow.
Equivalent English version
A fool and his money are soon parted
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta đừng nhẹ dạ tin kẻ lường gạt, nếu không sẽ bị lừa và mất của. Cách nói này nhấn mạnh đối tượng không đáng tin là bọn bợm bịp và hậu quả là thiệt hại tài sản.
English explanation
Warns against gullibly trusting deceitful people, or one may be cheated and suffer material loss. This variant specifically emphasizes swindlers as the untrustworthy party and the loss of property as the consequence.
Variants